Jun 6, 2012
12 terrifying French children’s books
Perhaps French children go to bed too easily, so French parents are on the lookout for ways to keep them awake longer. These stories probably do the trick…
The Weight of Sorrow

My First Nightmare

Where Is Mama?

Dark Rooms

Clown Emergency

The Lady and the Little Boy

Revenge of the Rabbits

Lily’s Thief

The Visit from Little Death

Teeth Trolls

The Silent Child

The Day Papa Killed His Old Aunt

(via The Guardian, MetaFilter)
* * * * *





Correct me if I am wrong but isn’t ‘la petite mort’ the French term for an orgasm?
Mais Oui
I was thinking the same thing :D
That’s exactly what I was thinking!
lol – ok, then I guess in France – an Orgasm and Death are interchangeable lmao!!!
La petite mort means the little death in french which is the euphemism for an orgasm not the actual word which is orgasme.
No matter how terrifying, lmost all of these would be great on a print or a shirt. I’m pretty sure I could never deal with a Clown Emergency, though.
I’m with you. I’m intrigued by The Day Papa Killed his Old Aunt, though…
The Weight of Sorrow? Jeez no wonder they grow up drinking so much
ok, is it just me? or does the illustration look like a big fat man holding the head of a little girl to his crotch??? lmao….
Le Poids d’un Chagrin is likely a wordplay on Balzac’s 19th century La Peau de Chagrin.
I was a nanny to two French children. I can attest to the curious (and oft-times dark) nature of their children’s literature — or illustrations, anyway. It’s very difficult to read French phonetically. :P